Vem behöver tjugo veckors heltidsstudier när man har varit på konfirmandkurs i Brighton?

Eller, som en av nybörjarna fick till det: ”Jag kan redan engelska, för min syster är ihop med en sjöman.” (Jag lovar. Hon sa så.)

Nu vill Anders Flodström att undervisningen på svenska universitet ska ske på engelska.

Det blir väl sådan där konfirmand­lägerengelska.
Varför inte vända på kuttingen och låta engelsklärarna undervisa i matematik, fysik och hållfasthetslära?

På engelska institutionen måste alla nybörjare ta ett diagnostiskt prov kort efter inskrivningen. Efter det provet droppade ett antal självutnämnda språkbegåvningar av.

De som klarade sig bäst var de som inte var fullärda när de kom.

Heltidsstudier var heltidsstudier, även i engelska. Ändå gick första terminen åt till sådant som studenterna, enligt läroplanen, borde ha lärt sig på gymnasiet.

Jan Svartvik, professor emeritus i engelska i Lund, sa en gång att inget är så otacksamt som att studera engelska. Alla andra kan det nämligen redan.

De doktorsavhandlingar som skrivs på engelska i Sverige är ofta, säger Svartvik i en intervju i ”Lunds universitet meddelar”, skrivna på ett torftigt och nyansfattigt språk.

Det gör kanske inte så mycket i teknik och natur­vetenskap, det är förödande i samhällsvetenskap och humaniora.

Troligt är att de som skriver på torftig och nyansfattig engelska också talar torftig och nyansfattig engelska.

Hur går det då när de ska försvara sina åsikter mot britter och amerikaner, argumentera för sin sak eller förhandla om ett kontrakt?

– Det är omöjligt att gräla på fel språk, sa Horace Engdahl när han och Olle Josephson, chef för Språkrådet, diskuterade svenskans framtid på universiteten.

Horace Engdahl hade nyligen debatterat på engelska mot en engelsk litteraturkritiker och beskrev det som ”att slåss med högra armen gipsad”.

Nu vet jag inte om Horace Engdahl har varit på konfirmandläger i Brighton eller läst engelska på universitetet. Men han har gått på arméns tolkskola.

Den grundläggande frågan är förstås: Vad är syftet med att undervisa på engelska i stället för på svenska?

Enda försvarbara syftet är att göra studenterna kapabla att möta andra, som har engelska på modersmål, på jämställd basis.

Lägre ambitionsnivå är förödande. Vi byter bort svenska mot pidginengelska.

Man får bättre resultat om man utbildar studenterna på god svenska, så att de kan gräla på ett kompetent sätt, och dessutom låter dem plugga engelska. Plugga.

Det går helt enkelt inte, om man är över tolv år, att lära sig ett främmande språk bakvägen.

Särskilt illa går det om varken studenten eller läraren kan det främmande språket särskilt bra.