Ett antal frivilliga Twitteranvändare har hjälpt till med översättningen av Twitter till svenska.

Followers blir följare på svenska, mentions blir omnämnanden. Det rapporterar nyhetsbloggen Ajour.

Mer kontroversiellt är kanske att engelska to tweet försvenskas till att tweeta. De flesta har sagt "att twittra". Orsaken är nog att ett inlägg på Twitter heter ett tweet på svenska, inte "ett twitt".

Den som vill ha Twitter i svensk språkdräkt kan få det genom att ändra i inställningarna.